Martino e Marianna

5 Giugno 2008

Duvè se staa Marianna,corpo de bis duvè se staa,sangue de bis duvè se staa,duvè se staa Marianna?

Sum staa al mercaa Martino, corpo de bis sum staa al mercaa, sangue de bis sum staa al mercaa, sum staa al mercaa Martino.

Sa te cumpraa Marianna, corpo de bis sa te cumpraa, sangue de bis sa te cumpraa, sa te cumpraa Marianna?

Un capelin Martino, corpo de bis un capelin,sangue de bis un capelin, un capelin Martino.

Sa ta ghe daa Marianna, corpo de bis sa ta ghe daa, sangue de bis sa ta ghe daa, sa ta ghe daa Marianna?

Cinq e tri vot Martino, corpo de bis cinq e tri vot, sangue de bis cinq e tri vot, cinq e tri vot Martino.

Ta ghe da trop Marianna, corpo de bis ta ghe daa trop, sangue de bis ta ghe daa trop, ta ghe da trop Marianna.

Ta du un s’giafum Martino, corpo de bis ta du un s’giafum, sangue de bis ta du un s’giafum, ta du un s’giafum Martino.

Me tan du du” Marianna, corpo de bis me tan du du”, sangue de bis me tan du du” me tan du du” Marianna.

Faseem la paas Martino, corpo de bis faseem la paas, sangue de bis faseem la paas, faasem la paas Martino.     

    

Ul mulìta

5 Giugno 2008

Ul mulìta, ul mulìta.

Curtei e furbasèt

purtem, o tusann bei,

che me gh’à fù ‘na lama

cum’è un specc da ‘na dama.

Schisci ul pedàl e intant canti la vita

canti l’amur

ch’al scalda i nostàr coor.

E la ròda la gira, la gira

e la ròda la gira, la va.

La gira, tusànn, fin a sira.

La ròda la gira, la va.

Ul me pà al fasèva ul mulìta

e … me fu ul mulìta.

L’è un pezz che fu girà

sta ròda innanz e indrèe,

ma mai pudarù vanzà

cinch ghei da stu mistèe.

Ma intant fin che ga n’è

viva Nuè,

quan che ga n’è piò

crepa l’àsan

e chi gh’è soo.

Mulìta, mulìta.  

GIULIA 

BIMBA SUL SEGGIOLONE

5 Giugno 2008

La foto degli anni ‘60 rappresenta una bambina di circa

un anno su un seggiolone che sta prendendo

la tintarella. Sullo sfondo si vede una carriola per i sassiuna-bambina-nel-seggiolone.jpg

e una carriola per la paglia o l’erba.

Alessia e Nadia

Un vecchio cortile

5 Giugno 2008

    L’immagine rappresenta la Curt del Bara nel lontano ‘68. Si vede una signora anziana che lava i panni in un piccolo lavello di cemento fuori dall’uscio. Sopra un balconcino con dei panni stesi. Altro lavoro per la povera donna!la-curt-del-bara.jpg

Vocabolario-la cucina

5 Giugno 2008

La furcheta: la forchetta

Ul pan: il pane

Ul cugià: il cucchiaio

Ul bicer: il bicchiere

Ul scorapasta: lo scolapasta

La supa: la zuppa

La pignata: la pentola

Ul piatt: il piatto

Ul cugiarin: il cucchiaino

La tazina: la tazzina

Ul quercc: il coperchio

Ul furnell: il fornello

La fundina: la fondina

La cazeta: il mestolo

Lorenzo e Milena

UL STRASCEE

5 Giugno 2008

MESTIERI SCOMPARSI

 

  -Curèe curèe dunett!

 Gh’è chi ul strascèe,

cunt ul sach e la stadèra

a fa la spesa.

 In casàscia o in spazàcaa

Tutt l’è bum par mè.

‘Na völta al mess ‘rivi senza pretes:

vistii da strasc sum chi à vusà:

 - Curèe curèe dunett!                                                                                                                                                                                                     Gh’è chi ul strascèe

cunt ul sach e la stadèra

à fà la spesa.

Giri da curt a curt ,

da paès a paès

 ‘na senti da stori,

 ‘na vedi da rop.

 Ul munt l’è propri matt!

L’ì sentuda la storia da l’àsan da Cagn?

 Crès l’erba

ső la scima dal campanin:

 E…cus’è che an faa qui da Cagn?

 Dopo una discussione e… confusione:

- Mandiamo su un asino

che mangerà l’erba.

Inscì an ciapà

l’asan dal por Giuanin,

gh’an tacaa ‘na corda inturna al col

e… issa, issa. Iiiiiiiihhhhh.

Disèvan: - Cum’è ch’al rìit!

- L’era drèe à tirà i ultim!

Ura che l’asnin l’è rivaa in scima…

aveva tirato le cuoia!

Che àsan, che àsan qui da Cagn!

Ain sta propri di àsan!

E ul nom al gh’ è restaa!

Subit, par riscatas da ‘na bestiada cumpagn,

hanno chiamato i paesi vicini.

Gh’ è rivaa qui da Caverzass

che l’asan an peraa

e… Peraa al gh’è restaa

Poo i gent da Bizarum

cunt ul carbun di toch an fa coss

 e sa ciaman … Carbùnatt.

Gh’ è rivaa qui da Casanova

 ch’ an sbranaa ul por asnin:

 in staa propri di Goss.

 Violtar da Binach s’ì rivaa

cunt i scusarìtt e i impienìì.

Sem minga scemi num!

E ul nom … Scusarìtt al v’è  restaa!

Qui d’Albioo, in ritart, an truaa

dumà i oss e s’in bùtaa

cum’è di … Scurbàtt

E  inscì i an ciamaa.

a la fin i Ruderess in rivaa,

ma gh’ era pio nagott:

 e rabiaa in turnaa a ca,

 e ‘l nom … Rabiaa al gh’è restaa!

‘Na vedi da stori, ‘na senti da rop

ma degh trà a ‘n por strascèe,

par minga vech la vita tròpa seria

bisogna savè rit anca dala miseria.

Strascèe, strascèe.

GIULIA1 & GIULIA2                      

FOTO DEL MULITA

5 Giugno 2008

  La foto rappresenta la piazza xxv Aprile: è arrivato Ul mulita (l’arrotino) e due  bambini stanno osservando con curiosità i suoi strani movimenti.    

     ul-mulita.jpg

FOTO DI UN CORTILE

5 Giugno 2008

cascina-2.jpgcascina-2.jpgcascina-2.jpg Questa foto mostra delle pannocchie rovesciate nel cortile di una cascina da un carretto e  una donna seduta su una sedia che scartoccia le pannocchie dalle  brattee. Che fatica!!!  Dietro un fienile e un nastro trasportatore per il fieno.  cascina-2.jpgcascina-2.jpgcascina-2.jpgcascina-2.jpgcascina-2.jpgcascina-2.jpg

vocabolario-casa

5 Giugno 2008

Ul  camìn : il  camino

 La  stua : la stufa

Ul  lecc : il letto

Ul guarnèri : il guardaroba

L’utumàna : il divano

La cadrèga :  la sedia

Ul tàvul : il tavolo

La pultrona : la poltrona

Ul tavulin : il tavolino

Lorenzo  &  Milena

La scuola del passato

5 Giugno 2008

   Evviva! Sono gli ultimi giorni di scuola! In questa classe sono appesi tre bei quadri. Il primo rappresenta un paesaggio un po’ sfocato, mentre il secondo rappresenta quel che sembrano le zampe e la coda di un uccello e infine nel terzo delle maestose e libere farfalle. Dei ragazzi sono seduti su delle  panche di legno rigide. 

Martina e Giada. Â